【網(wǎng)友投稿】
現(xiàn)在的留學(xué)生,真的很尷尬。
自我介紹一下情況:我是去日本留學(xué)回來(lái)的“海龜”。
我當(dāng)時(shí)成績(jī)其實(shí)一般,最后考上的學(xué)校也很普通,不是那幾個(gè)國(guó)內(nèi)也叫得出名字的名校。
但至少也是地方上的國(guó)立大學(xué),也說(shuō)得過(guò)去吧。
我從不考慮在日本當(dāng)?shù)卣夜ぷ鳎?/strong>理由如下:
1.日本滿街都是老頭老太太,以后必定是個(gè)沒(méi)什么發(fā)展前景的地方。
來(lái)之前,“日本佬拎化嚴(yán)重”這個(gè)只能說(shuō)是有所耳聞,來(lái)了之后才意識(shí)到到底有多嚴(yán)重。
剛才說(shuō)了,我去的是個(gè)地方大學(xué),學(xué)校就位于行政積構(gòu)所在地。
為了不傷害當(dāng)?shù)厝说母星?,這里就用“YKU市”代稱好了。
YKU市,說(shuō)是某某縣的首府,但實(shí)際上給我的感覺(jué),就是一個(gè)山中小鎮(zhèn)。
除了學(xué)校里年輕人多,比較有活力之外,別的地方都帶著非常非常蕭瑟的氣息。
YKU的街道幾乎是空的,幾分鐘也見(jiàn)不到一輛車通過(guò)。
哪怕是主要道路,也空蕩蕩,幾年內(nèi)我都沒(méi)見(jiàn)過(guò)堵車。
小孩子特別少,年輕人也少,老頭老太太特別多。
不只是在街上或者超市里,很多在我看來(lái)應(yīng)該是年輕人做的工作,都是由頭發(fā)花白的老年人在做。
我和家附近拉面店老爺子混熟了,就拿這個(gè)事問(wèn)他。
他苦笑著說(shuō):“沒(méi)辦法啊,孩子都去大城市生活了。”
“YKU的年輕人少了,就沒(méi)有活力;地方?jīng)]有活力,就沒(méi)有工作機(jī)會(huì)?!?/p>
“無(wú)法賺錢(qián)謀生的話,年輕人就算不想,也得去大城市討生活。”
“而年輕人跑光了的地方,肯定會(huì)更加喪失活力,最后只會(huì)剩下我們這些老頭子老太太。”
“這就是所謂的惡性循環(huán)??!”
他還問(wèn)我“以后會(huì)留在日本發(fā)展嗎?”
我當(dāng)時(shí)敷衍著答應(yīng)“嗯嗯如果有機(jī)會(huì)的話,我會(huì)得”,但實(shí)際上.......早就決定了要回國(guó)。
2.文化,生活習(xí)慣差異
我不是那種“抗拒”環(huán)境的人,畢竟入鄉(xiāng)隨俗嘛,要尊重當(dāng)?shù)氐膫鹘y(tǒng)、習(xí)慣和生活方式。
但我“尊重”,并不代表我“喜歡”,這是兩碼事。
首先,我不喜歡說(shuō)話兜圈子。
就算我應(yīng)付得來(lái),理解的了,也更偏愛(ài)更加直接、高效的溝通方式;
但日本人跟自己不熟的人,經(jīng)常會(huì)很繞的(熟人的話,哪里都一樣)。
在學(xué)校倒也罷了。
要是以后真在日本職場(chǎng)工作,那肯定得天天用那一套,想想就煩。
其次,我也一直都對(duì)飲食方面不滿意。
日本料理,的確有特色。
如果把比較高端的菜算進(jìn)去,那花樣就更多了。
但是對(duì)于我們普通人的家常菜單來(lái)說(shuō),日本料理真的很單調(diào)。
國(guó)內(nèi)不是也有日本料理店嗎?平時(shí)吃的基本就是那幾樣:
各種“丼”,也就是蓋澆飯。
牛丼就是牛肉飯,還有燒豬飯,雞肉雞蛋蓋飯等等,經(jīng)常配個(gè)生雞蛋。
還有就是面條類:
各種拉面,蕎麥面等等,經(jīng)常配點(diǎn)小菜,比如一條小烤魚(yú)或者日式煎餃吃;
在那邊生活了1年左右,我就吃膩了能買(mǎi)到的所有東西。
看到什么都沒(méi)胃口,最后只能自己學(xué)做飯。
第三,家里父母需要考慮
如果我有個(gè)兄弟姐妹,那這個(gè)問(wèn)題不大。
畢竟又不是所有人都會(huì)遠(yuǎn)赴他鄉(xiāng)。
如果我有個(gè)兄弟在本地,那交給他看著爸媽就行了,大不了我多寄錢(qián)回去。
問(wèn)題是我沒(méi)有,這問(wèn)題就很嚴(yán)重了。
如果我在日本長(zhǎng)期工作,那爹媽以后年紀(jì)大了,看病、照顧的問(wèn)題怎么解決?
找他人代勞是不現(xiàn)實(shí)的:在日本打工也一樣是個(gè)普通打工人,沒(méi)那么多錢(qián)。
那不能老頭老太太一有點(diǎn)不舒服,就請(qǐng)假坐飛機(jī)回家吧?當(dāng)公司是鬧著玩的是吧!
再說(shuō)毅情之后這幾年,怎么可能我想回,就回得來(lái)呢?
有同學(xué)說(shuō)“那你把父母接到日本不就得了”。
老人家連自己住的城市都不愿意出。我還讓他們?nèi)?guó)外定居,那屬于是完全不顧他們感受。
對(duì)他們來(lái)說(shuō)。在國(guó)外連語(yǔ)言都不同,出去買(mǎi)個(gè)東西都得比劃,這不是活受罪嘛。
現(xiàn)在父母身體還可以,但人總歸是會(huì)走向衰老。
如果過(guò)幾年,無(wú)論如何都得被迫回來(lái),還不如早點(diǎn)回去布局自己的人生呢。
可是現(xiàn)在,我聽(tīng)說(shuō)海歸回國(guó)找工作,月薪也就四千、五千的樣子。
心中不僅感嘆:
當(dāng)初留學(xué)的時(shí)候,人人都羨慕,說(shuō)我能見(jiàn)大世面。
結(jié)果現(xiàn)在,我已經(jīng)變成了最可笑的小丑。
討論
你同意留學(xué)生回國(guó)發(fā)展更好嗎?
還是有不同的意見(jiàn)?
歡迎在評(píng)論區(qū)分享自己的看法。